Jump to content


Translation Taskforce?


102 replies to this topic

#1 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 24 August 2004 - 11:30 PM

I've noticed there are several people offering to start translating the game. RS and Dipstick over the Proofreading Taskforce have done a great job looking and correcting the files, I believe the task is not over yet, but there must be some files that can at least be considered final. Wouldn't it be a good idea to start organising people to translate the files we got, so we dont have to do them all at the same time?, I don't know, there seem to be people very eager to start translating, I would like to translate to spanish, I've seen dutch, german, french, at least maybe we should keep a record of who can translate into what. Perhaps we're not even close to start translating, just a thought.

Az

#2 centurion

centurion

    Programming Department

  • Xenocide Programming Department
  • 800 posts

Posted 25 August 2004 - 02:42 AM

If we use CEGUI, then all the captions can be put in the XML files IIRC, so those can be translated after producing, too.
Endure; in enduring, grow strong.
- Dak'kon

Help us getting Civ2 code: http://forums.civfan...p...age=1&pp=20 !

#3 dipstick

dipstick

    Colonel

  • [Global Moderators]
  • PipPipPipPipPip
  • 3,011 posts

Posted 25 August 2004 - 12:48 PM

Just to put a dampener on things, but we at the proof reading TF have only read through things thus far (correct me if I am wrong RS! :D) and made recommendations, and excepting basic errors, left things alone. Then, it is up to the senior members (I guess....) and maybe the occassional poll or two for our recommendations to be upheld as the good thing to do, or sent to the depths of h ell. After that, we will actually do the necessary changes, and finally you lot can translate it :D

It sounds a long winded process, but I don't want to be burnt at the stake for changing something I wasn't supposed to :D
Posted Image

#4 RustedSoul

RustedSoul

    Creative Text Department

  • Xenocide Creative-Text Departmen
  • 477 posts

Posted 25 August 2004 - 03:03 PM

i proof-read the newspaper this morning ^_^

all the pretty colours..........

edit.... oh, you know we're going to be burnt at the stake regardless Dipstick :D

Edited by RustedSoul, 25 August 2004 - 03:08 PM.


#5 fux0r666

fux0r666

    Alien Concept Task Force

  • Xenocide Artwork Department
  • 1,028 posts

Posted 25 August 2004 - 03:40 PM

Depending on how well dipstick proofreads, we might need a translation task force for the proofs! ;)

Here I go an angry brother gonna make his move
But can I buck him in the city so I never lose?
See I'm a get him in the crowd with a couple heavies
And lay the barrel to the ground, hold the gat steady
And now I'm ready for my adversary, talk is cheap
I'm looking for a way to make a plan gonna keep it neat
So don't be telling me to get the non-violent spirit
'cause when I'm violent is the only time the devils hear it
'cause all I want to see is m****f***ing brains hanging


Posted Image

#6 RustedSoul

RustedSoul

    Creative Text Department

  • Xenocide Creative-Text Departmen
  • 477 posts

Posted 25 August 2004 - 06:01 PM

oi! Dipstick's doing a great job :D

on a completely unrelated matter, the proofreading task force needs someone who can speak Klingon ;)

Edited by RustedSoul, 25 August 2004 - 06:10 PM.


#7 mindstormmaster

mindstormmaster

    Programming Department

  • [Xenocide Senior Members]
  • 402 posts

Posted 25 August 2004 - 10:10 PM

I think someone at google can speak klingon. The managed to translate their site into it. http://www.google.com/intl/xx-klingon/
Posted Image

#8 fux0r666

fux0r666

    Alien Concept Task Force

  • Xenocide Artwork Department
  • 1,028 posts

Posted 26 August 2004 - 03:23 AM

LOL.. that's the geekiest thing I have ever seen! LOL!

Here I go an angry brother gonna make his move
But can I buck him in the city so I never lose?
See I'm a get him in the crowd with a couple heavies
And lay the barrel to the ground, hold the gat steady
And now I'm ready for my adversary, talk is cheap
I'm looking for a way to make a plan gonna keep it neat
So don't be telling me to get the non-violent spirit
'cause when I'm violent is the only time the devils hear it
'cause all I want to see is m****f***ing brains hanging


Posted Image

#9 Breunor

Breunor

    Creative Text Department

  • Xenocide Inactive
  • 3,234 posts

Posted 26 August 2004 - 07:00 AM

Actually Dipstick, we were trusting in the task force to proof it all, and for you to stamp your approval on each one as ready for the next alpha release. The big thing was grammar and spelling, and then the related entries. I feel comfortable with your decisions on meshing them together. I should be able to get back into things here shortly (programming delays at work are delaying my tasks as well, so it's dragging out) and officially OK stuff, but even if there are minor tweaks later on the translators can make those tweaks as well. I don't see us rewriting entire texts at this point.

For those interested in translating, please contact Dipstick via PM with what your strongest language is, and he can get you added to the task force. Then a seperate thread can be made for taking finished entries and converting them. Others who are fluent in that language will then have a chance to proof your conversion just to be thorough. If we need some help with coordinating this, give me a little time and I'll help out with that. By next week I can get something laid out, OK?

#10 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 26 August 2004 - 08:29 AM

Great!, now that's what I was talking about :happybanana:

#11 Flatron

Flatron

    Squaddie

  • Forum Members
  • PipPip
  • 2 posts

Posted 26 August 2004 - 01:20 PM

If you need anything to be translated to Portuguese (Brazil), count me in.

#12 dipstick

dipstick

    Colonel

  • [Global Moderators]
  • PipPipPipPipPip
  • 3,011 posts

Posted 26 August 2004 - 04:30 PM

Now I just KNEW I shouldn't have posted here :D

I panic when I see PMs about subjects that I barely know about :D

Anyhow, I can proofread french too, although not as good as english.

Also, going back to the original proof reading, I have recommended rewrites or severe alterations for some texts thus far, so I will refer those to the senior members. I will continue as I have been going so far, and for any minor changes I will confer with my good friend RS! :D

Sound good?

Also, how many languages are we translating to? Or is it a case of however many we can get?
Posted Image

#13 Micah

Micah

    Colonel

  • [[Administrators]]
  • PipPipPipPipPip
  • 2,290 posts

Posted 27 August 2004 - 12:56 AM

"However many we can get" would be about right, but we need at least two people who can work in a given language so they can proofread each others' work.

#14 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 27 August 2004 - 06:05 AM

That shouldn't be too much of a problem, there seem to be plenty of people willing to help.

#15 Breunor

Breunor

    Creative Text Department

  • Xenocide Inactive
  • 3,234 posts

Posted 27 August 2004 - 07:15 AM

Hey Dipstick, so if you have 2 categories- reviewed&OK, and reviewed/revised, then we could have a thread for each category, the first thread for translators to get started on, and the latter for seniors to discuss how to handle it. If the 'senate' doesn't want to convene on those items, I can be the Caesar and make the needed changes for things to fit...

#16 dipstick

dipstick

    Colonel

  • [Global Moderators]
  • PipPipPipPipPip
  • 3,011 posts

Posted 27 August 2004 - 04:15 PM

Ok, so the ones so far have been checked, but NOT revised as yet - I will convene with RS at the earliest opportunity *sees him online now..... :naughty:*
Posted Image

#17 Tsereve

Tsereve

    Captain

  • Xenocide Recruit
  • 895 posts

Posted 27 August 2004 - 08:03 PM

I'll help! I can translate from english to chinese, dutch, french, german, greek, italian, japanese, korean, portugese, russian, and/or spanish. Am i in?
Justice will be dispensed by cannonade and cutlass, and all manner of remorseless pieces of metal.

Take one more step, and I swear, I will kill you so hard you will die to death.

#18 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 27 August 2004 - 09:09 PM

I'll help!  I can translate from english to chinese, dutch, french, german, greek, italian, japanese, korean, portugese, russian, and/or spanish.  Am i in?

<{POST_SNAPBACK}>


whoa!, all that? great, just stay away from the spanish :D

#19 RustedSoul

RustedSoul

    Creative Text Department

  • Xenocide Creative-Text Departmen
  • 477 posts

Posted 27 August 2004 - 10:54 PM

right, spoken with that ct murdering sod Dipstick ;), all the wheels are in motion.

on a side note:
Anyone who signs up for translations and is caught using a Google and/or a webpage translator equivalent will be assigned the task of learning and translating into indigenous Australian AKA Aboriginal, after you've mastered that, you will then have the choice between Eskimo and Cherokee. In other words, please don't do it. This should go without saying, but i wanted to make sure something was said about it. ^_^

#20 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 28 August 2004 - 12:03 AM

You're right, web translations are not reliable, we need people who really know how to use the lenguage :D
Is there going to be a forum for this? so that we can see each other's progress?

Edited by Azrael151, 28 August 2004 - 12:06 AM.


#21 Judge_Deadd

Judge_Deadd

    Captain

  • Forum Members
  • PipPipPipPip
  • 270 posts

Posted 28 August 2004 - 02:17 AM

I can do Polish translations!
"This is why I love subtle humour, it's as dirty or as clean as the reader's own mind." -- Sinscale17

"Just imagine if you were really the XCOM commander. You'd build defence modules like there was no tomorrow. Because if you didn't, there really would be no tomorrow!" -- Aiki-Knight

#22 dipstick

dipstick

    Colonel

  • [Global Moderators]
  • PipPipPipPipPip
  • 3,011 posts

Posted 28 August 2004 - 09:59 AM

Umm, would you like to take this outside RS? :D

This will be the thread for sign-up, and after the english proofreading has been completed I will then think about the logistics of the multilingual proofreading.

I will post in a min on behalf of anyone who has Pmed me.
Posted Image

#23 SupSuper

SupSuper

    Programming Department

  • Xenocide Programming Department
  • 2,418 posts

Posted 28 August 2004 - 10:28 AM

i can translate to portuguese (portugal). i'll only use an automated translator if there's technical terms i can't figure how to translate :P
i can also do some english proofreading, if you still need anyone.

too bad, now you will never know the ancient secrets of supsupers long gone avatar ;)

Posted Image


#24 Tsereve

Tsereve

    Captain

  • Xenocide Recruit
  • 895 posts

Posted 28 August 2004 - 05:01 PM

right, spoken with that ct murdering sod Dipstick ;), all the wheels are in motion.

on a side note:
Anyone who signs up for translations and is caught using a Google and/or a webpage translator equivalent will be assigned the task of learning and translating into indigenous Australian AKA Aboriginal, after you've mastered that, you will then have the choice between Eskimo and Cherokee. In other words, please don't do it. This should go without saying, but i wanted to make sure something was said about it.  ^_^

<{POST_SNAPBACK}>


nevermind, then. :unsure:

Rudimentary French?

Edited by Tsereve, 28 August 2004 - 05:03 PM.

Justice will be dispensed by cannonade and cutlass, and all manner of remorseless pieces of metal.

Take one more step, and I swear, I will kill you so hard you will die to death.

#25 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 28 August 2004 - 09:25 PM

Aha!, It was too weird you knew that many lenguages ^_^ , starting to think you were an ethereal or something.

#26 RustedSoul

RustedSoul

    Creative Text Department

  • Xenocide Creative-Text Departmen
  • 477 posts

Posted 28 August 2004 - 10:13 PM

Umm, would you like to take this outside RS? :D

<{POST_SNAPBACK}>


nah m8 :D just giving you a bit of friendly ribbing, besides, i umm.. have some err.. shrapnel.. yes that's it.. sharpnel in my keyboard from bf nam :P

i can translate to portuguese (portugal). i'll only use an automated translator if there's technical terms i can't figure how to translate

<{POST_SNAPBACK}>


i can't see any major problems with that, though some will probably come up. just try and make sure that the end result is as accurate as humanly possible :D

nevermind, then.

Rudimentary French?

<{POST_SNAPBACK}>

tee hee, gotcha :P

^_^ it will probably need to be better than that, but that's not up to me to decide

just on that note, we had a few French members awhile ago, such as Syntax, but most of them are probably not active anymore

Edited by RustedSoul, 28 August 2004 - 10:25 PM.


#27 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 28 August 2004 - 10:22 PM

If we need to, I can proofread French, but only if we need to.

#28 dipstick

dipstick

    Colonel

  • [Global Moderators]
  • PipPipPipPipPip
  • 3,011 posts

Posted 29 August 2004 - 08:13 AM

Well, that is three french, so that is ok for now, but is there anyone else in any other languages?? Pretty please?
Posted Image

#29 centurion

centurion

    Programming Department

  • Xenocide Programming Department
  • 800 posts

Posted 29 August 2004 - 09:28 AM

[...] I will post in a min on behalf of anyone who has Pmed me.

<{POST_SNAPBACK}>

Aren't you going to put a list here with that info?
Endure; in enduring, grow strong.
- Dak'kon

Help us getting Civ2 code: http://forums.civfan...p...age=1&pp=20 !

#30 yuanjiangni

yuanjiangni

    Squaddie

  • Forum Members
  • PipPip
  • 1 posts

Posted 31 August 2004 - 10:23 PM

I can translate what ever you want from English to chinese. I'm a native Beijinger in NYC.haha:)

#31 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 03 September 2004 - 05:51 AM

Chinese, eh?, how's that for other lenguages, dipstick? ^_^

#32 Guest_Caput_*

Guest_Caput_*
  • Guests

Posted 03 September 2004 - 01:32 PM

*waves*

I'm a newcomer to the forum, but not to the Xenocide game; been tracking it for a few years.

Anyway, if you want, I can translate into French and Hebrew. *grins* Not that there's probably anyone else here who speaks Hebrew...

#33 Tsereve

Tsereve

    Captain

  • Xenocide Recruit
  • 895 posts

Posted 03 September 2004 - 07:03 PM

"French into Hebrew"??? I'm not the judge, but that sounds. . .useful.
Justice will be dispensed by cannonade and cutlass, and all manner of remorseless pieces of metal.

Take one more step, and I swear, I will kill you so hard you will die to death.

#34 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 03 September 2004 - 09:29 PM

I think he means into french and into hebrew.

#35 centurion

centurion

    Programming Department

  • Xenocide Programming Department
  • 800 posts

Posted 04 September 2004 - 08:44 AM

OMG, right to left writing *tears out hair to stimulate programming skills*
Endure; in enduring, grow strong.
- Dak'kon

Help us getting Civ2 code: http://forums.civfan...p...age=1&pp=20 !

#36 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 04 September 2004 - 08:15 PM

So, any news on this dipstick?

#37 Caput

Caput

    Squaddie

  • Forum Members
  • PipPip
  • 1 posts

Posted 12 September 2004 - 09:20 PM

Yeah, I can also translate French into Hebrew, but I could do from English to either, too. :)

#38 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 12 September 2004 - 10:00 PM

I wonder what's happening with this...

#39 reist

reist

    Programming Department

  • Xenocide Programming Department
  • 130 posts

Posted 13 September 2004 - 02:45 PM

Hi, I've been following the forum for some time, and just noticed this thread.
Finally something I can do :D
I can translate into Hebrew, so that makes two of us, unbelievable as it is *grin*

#40 dipstick

dipstick

    Colonel

  • [Global Moderators]
  • PipPipPipPipPip
  • 3,011 posts

Posted 13 September 2004 - 03:05 PM

Well, as it seems hebrew is in demand, I guess we will have to give the people what they want.

Az - be patient, I am trying to get through 20 hrs of work, and college AND THEN do the remainder of my allotted stuff, but for some reason the computer did not save some of my changes to the CTD pieces, so I have to redo them. *sigh*
Posted Image

#41 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 13 September 2004 - 03:54 PM

You're right, sorry, need any help?

#42 dipstick

dipstick

    Colonel

  • [Global Moderators]
  • PipPipPipPipPip
  • 3,011 posts

Posted 14 September 2004 - 03:17 PM

no, its ok, I will try to finish it next sunday, when I have a few hours of free time ( I hope)
Posted Image

#43 Puasonen

Puasonen

    Creative Text Department

  • Xenocide Inactive
  • 2,911 posts

Posted 16 September 2004 - 06:05 AM

Count me in for the english -> finnish translation taskforce.
There's no need for a sig..

#44 Paladin

Paladin

    Colonel

  • Moderators
  • PipPipPipPipPip
  • 1,132 posts

Posted 16 September 2004 - 07:36 AM

I'd like to help for teh FRENCH version, it's so easy to mess up the translations with this one :D
"You're just jealous because the voices in my head only talk to me."

"I only think this stuff up ..
then I have to write it down so it doesn't corrupt the rest of my brain.. "

"There is a theory which states that if ever anyone discovers exactly what the universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced by something even more bizarre and inexplicable.
There is another which states that this has already happened.
-Douglas Adams (The Hitchhicker's Guide to the Galaxy)"

#45 kafros

kafros

    Creative Text Department

  • Xenocide Creative-Text Departmen
  • 1,800 posts

Posted 17 September 2004 - 11:42 PM

Well, I'm hellin, and I'm more than happy to help ya make a hellenic translation!

If you want me, I'm in :beer:

Edited by kafros, 23 January 2005 - 02:01 PM.


#46 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 17 September 2004 - 11:47 PM

Stick around, you should become a recruit though...

#47 gorynich

gorynich

    Squaddie

  • Forum Members
  • PipPip
  • 1 posts

Posted 16 January 2005 - 06:22 AM

I'm russian and may help with translation into my language

#48 dipstick

dipstick

    Colonel

  • [Global Moderators]
  • PipPipPipPipPip
  • 3,011 posts

Posted 16 January 2005 - 01:58 PM

Great, thanks for the offer. Anyone else who has not already replied?? :D

We will be moving onto this soon I hope.
Posted Image

#49 mikker

mikker

    Artwork Department

  • Xenocide Artwork Department
  • 2,211 posts

Posted 16 January 2005 - 02:27 PM

english - danish here :)

Some people say that dreams are a portal to the subconscious. If that is so, I am a very disturbed person.

the truth about scientology

#50 Guest_Azrael_*

Guest_Azrael_*
  • Guests

Posted 16 January 2005 - 05:36 PM

We should post a list of what we have so far, eh dip?



Reply to this topic